Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

храброе сердце

  • 1 Храброе сердце

    Cinema: Braveheart

    Универсальный русско-английский словарь > Храброе сердце

  • 2 Braveheart

    Англо-русский синонимический словарь > Braveheart

  • 3 brave heart

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > brave heart

  • 4 brave heart

    «храброе сердце», смельчак, храбрец, бесстрашный человек

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > brave heart

  • 5 brave heart

    храброе сердце, смельчак, храбрец, бесстрашный человек

    Англо-русский современный словарь > brave heart

  • 6 Braveheart

    Универсальный англо-русский словарь > Braveheart

  • 7 braveheart

    Универсальный англо-русский словарь > braveheart

  • 8 таш

    таш I
    1. камень;
    көк таш медный купорос;
    аки таш известняк;
    ачуу таш квасцы;
    кемпир таш разг. выветрившийся ноздреватый известняк;
    оттук таш или чакмак таш кремень (гл. обр. как огниво);
    балык кулак таш огниво;
    асыл таш драгоценный камень; самоцвет;
    мала таш молотильный камень;
    таш көпүрө каменный мост;
    тегирмен таш жёрнов;
    кой таш валун;
    проба ташы пробирный камень;
    ашыңды бербесең бербе, ташың менен урба погов. если пищи не дашь, не давай, (только) камнем не бей;
    таш, ташты эриткен аш погов. камень, а камень расплавляет пища (т.е. угощение);
    2. (точнее кадак таш) гиря (весов);
    3. пешка; шашка; фигура (в шахматной игре);
    4. анат. семенники;
    5. ист. шарик на шапке китайского или калмыцкого чиновника, вельможи (знак отличия);
    таш сайынган китайский или калмыцкий чиновник (букв. нацепивший на себя шарик);
    даңкы таш жарган он пользуется большой славой, широкой известностью;
    даңкы таш жарып, дубанга кетти он прославился среди многих народов;
    ташы өөдө (или өргө) кулап турат его дела идут великолепно;
    ташы өргө кулай берген эмес ему не всегда удавалось; он не всегда преуспевал;
    бир ташы да кем эмес он ничуть не хуже;
    ташы тегеренип турат у него дела идут;
    менин мүчүлүштөп калганыма ташың тегеренип турабы?! (что ж) из-за того, что я заплошал, так (думаешь) твои дела идут?! (нет, ошибаешься);
    ташын талкан кылган он его разгромил;
    ташы талкан болду он разбит наголову; он разгромлен;
    койнунда котур ташы бар он носит камень за пазухой;
    сөзүнүн тубүндө ташы бар его слова притворны, он говорит с подвохом;
    таш-башында самым первым; раньше всех;
    таш-башында кубандым я прежде всех или больше всех обрадовался;
    тилеги таш кабат его надежды разобьются; он получит отпор;
    алардын үмүту таш каппай, ойлогондорундай болуп чыкты их надежды не разбиты, вышло так, как они задумали;
    ойлогон ой, тилеген тилек ташка тийди помыслы и желания рухнули;
    оозу ашка тийгенде тумшугу кара ташка тийди когда рот его пищи коснулся, нос на камень наткнулся (говорится с сочувствием, напр. о человеке, который только-только добился успеха и умер, не успев им воспользоваться);
    таш тиштегендей болду он осёкся;
    аны таш тиштегендей кылдым я его срезал;
    таалайга таш түшүп турат счастье рушится, надвигается беда;
    сага караташ да артпайт тебе ни шиша не останется;
    акчасы турсун, кара ташы да жок какие там у него деньги, ничего у него нет;
    мал турмак, кара таш да жок не только скота, но и намёка на него нет;
    таякчан таш кылабы? что может сделать вооружённый палкой?
    колуңан кара таш келбейт ты ничего не сможешь сделать; ты ни на что не способен;
    кара ташты или редко кара ташка усиленное отрицание (с последующей вопросительной частицей) ни шиша, чёрта с два, и близко не родня, где уж там и т.п.;
    мени көргөн ылаң короомо кара ташты жолосунбу? чтобы болезнь, которая увидит меня, подошла к моему загону?никогда!;
    карганы күйкө ташты алсынбы! куда там пустельге поймать ворону!;
    сенде кара ташты бычак болсунбу! где уж там у тебя быть ножу!;
    кара ташка турсунбу чёрта с два он будет стоять;
    таш кесекке ал- ист. побивать камнями (вид смертной казни);
    кесип алган жерин таш кесек алып кетти у него место пореза разболелось (увеличились рана, опухоль);
    таш бака черепаха;
    таш боор жестокосердый;
    таш балакет да жок ни черта нет;
    арак ичпей, таш ичкин! подавись ты водкой (букв. пей не водку, а камень!);
    оозуңа таш! или кулкунуңа таш! или таш капкыр! (о жадном, о хапуге) чтоб тебе подавиться!;
    топ таш игра в галечки, в камушки;
    таш салышмай название игры;
    таш салышмай ойношуп играя в таш салышмай;
    жай таш или кара таш поверье камень яда (камешек, якобы находимый в желудке овцы и обладающий способностью вызывать атмосферные осадки, если его соответствующим образом заговорить и опустить в воду);
    жай ташты көлгө урду-дейт, жай дубасын күбүрөп, жайлап карап турду дейт фольк. он, мол, бросил камень яда в озеро, заговор пробормотав, изменил погоду и смотрел;
    Элдияр кара ташты дувалап, сууга салып, калмактар жаткан жерге кар жаадырып, өздөрү жатхан жерди жаркыратып ачык кылып фольк. Элдияр, камень яда заговорив, в воду опустив, на место, где стояли калмыки, обрушив снегопад, а место, где сами стояли, сделав ярким, ясным;
    Мекеден таш көтөрүп келгенсип ведёт себя так, будто на себе принёс камень из Мекки (т.е. будто совершил огромный труд);
    урган таштан күүлөнүп сильно возбудившись, разъярившись, рассвирепев;
    таш билек могучая рука;
    жолборс жүрөк, таш билек фольк. храброе сердце, могучая рука;
    таш кесер (в эпосе) острый и крепкий меч (букв. камнерез);
    бильярддын ташы бильярдный шар;
    таш жалак (см. жалак);
    таш кулак (см. кулак I);
    таш казан то же, что таш кордо (см. кордо I);
    каш-таштай (см. каш II);
    таштан кайтпаган (см. кайт- II);
    там-таш (см. там I 2);
    дамбыр таш (см. дамбыр);
    аш болбосун, таш болсун! (см. аш I);
    ташка сийди (см. сий-);
    таш өбөк сал- (см. өбөк);
    сай ташындай (см. сай II);
    таш бараң то же, что ташбараң;
    сыноо ташы пробный камень.
    таш II
    ист.
    мера длины, примерно равная восьми километрам.
    таш- III
    то же, что ташы- I;
    таланты ташкан жазгыч очень талантливый писатель.

    Кыргызча-орусча сөздүк > таш

  • 9 strong

    [strɔŋ] 1. прил.
    1)
    а) сильный, обладающий большой физической силой

    strong pressure — сильное давление, сильный нажим

    He is as strong as a horse. — Он силён как бык.

    Syn:
    Ant:
    б) крепкий, здоровый ( об организме)

    strong nerve — крепкие, железные нервы

    Syn:
    в) спорт. атлетичный, с большим запасом энергии, с большим физическим потенциалом
    2) прочный, крепкий; выносливый (о предметах, материалах)
    3)
    а) решительный, непоколебимый, стойкий, храбрый
    Syn:
    б) твёрдый, убеждённый

    She has strong opinion about everything. — У неё есть своё твёрдое убеждение по любому вопросу.

    Syn:
    4)
    а) цепкий, крепкий ( о памяти)
    Syn:
    б) могучий, мощный ( об умственных способностях)
    Syn:
    5)
    а) сильный, значительный
    б) крайний, чрезвычайный
    Syn:
    6)
    б) насыщенный ( о цвете); яркий; громкий, сочный ( о голосе)

    strong light — сильный, яркий свет

    7)
    а) сильный; имеющий силу, преимущество, шансы

    strong candidate — кандидат, имеющий большие шансы

    strong literary style — энергичный, выразительный стиль

    б) подготовленный, "подкованный", сильный (в чем-л.)

    I am not very strong in spelling. — Я не силён в орфографии.

    8) уст. ужасающий, ужасный
    Syn:
    9) крутой, решительный, строгий, энергичный
    10)
    а) грубый, крепкий

    strong language — сильные выражения, ругательства

    б) ужасный, отвратительный ( о запахе)
    Syn:
    rank II
    11) сильный, веский; серьёзный
    Syn:
    12)
    а) устойчивый, стабильный, твёрдый (о рынке, ценах)
    б) обладающий достаточным уровнем материального благосостояния, состоятельный, богатый
    Syn:
    rich 1.
    13) обладающий определённой численностью; многочисленный

    The kennel was pretty strong in numbers. (Surtees) — Свора собак была очень многочисленной.

    Syn:
    14) лингв. сильный
    15) неприступный, хорошо защищенный (о городах, фортах, крепостях)

    The king's army position was extremely strong. — Позиции королевских войск были очень выгодны и хорошо защищены.

    ••

    by the strong arm / hand — силой

    2. сущ.
    1) здоровые, сильные
    2) сильные, власть имущие
    ••
    3. нареч.; разг.
    сильно; решительно, энергично

    to be going strongразг. быть цветущим, быть в полном расцвете, в полной силе

    - come it rather strong
    - come it strong
    - go it a bit strong
    - go it strong
    - come out strong
    - go strong on
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > strong

  • 10 Massacre

       1934 – США (70 мин)
         Произв. Warner, First National
         Реж. АЛАН КРОСЛЕНД
         Сцен. Ралф Блок и Шеридан Гибни по сюжету Роберта Гесснера и Р. Блока
         Опер. Джордж Барнз
         В ролях Ричард Бартелмесс (Джо Громовая Лошадь), Энн Дворак (Лидия), Дадли Диггз (Куиссенберри), Клер Додд (Норма), Генри О'Нил (Дикинсон), Роберт Бэррет (Доусон), Артур Хоул (доктор Тёрнер), Сидни Толер (Шенкс), Клэренс Мьюз (Сэм).
       Джо Громовая Лошадь, сын вождя племени сиу, успешно выступающий на ярмарках и в цирках, возвращается в резервацию, чтобы повидаться с умирающим отцом. Так он узнает, как несправедливо обращаются с его братьями по крови. 3 прохвоста – правительственный агент, адвокат и начальник похоронного бюро – делят между собою прибыль за спинами индейцев. Джо идет против закона и хоронит отца по индейским обычаям. На гробовщика, изнасиловавшего его 15-летнюю сестру, он накидывает лассо и тащит его за собой на машине. Над Джо проводят показательный процесс. Судья и судебные заседатели – индейцы, но они автоматически одобряют все решения белого прокурора. Джо осужден. Индейская девушка из канцелярии резервации проявляет интерес к Джо и помогает ему сбежать. Он приезжает в Вашингтон и встречается с другом – уполномоченным по делам индейцев. Друг хочет использовать Джо в борьбе с крупными компаниями (нефтяными, лесозаготовительными и т. д.), чьи ненасытные аппетиты неминуемо приведут к уничтожению индейской расы, если их вовремя не остановить. Тем временем гробовщик умирает от полученных ран. Джо снова арестован. Вся защита строится на показаниях его сестры, но она исчезла. Индейцы собираются толпой, штурмуют тюрьму и освобождают Джо. Он объясняет, что непременно должен присутствовать на суде. Жители резервации находят сторожа-индейца, который охраняет девушку, и пытками заставляют его сказать, где она. Джо едва успевает поговорить с сестрой, как в него стреляют патрульные, брошенные на его розыски. (Следует совершенно неестественный хэппи-энд.) Джо поправляется, суд оправдывает его, и он с девушкой из канцелярии покидает резервацию, назначенный ее федеральным представителем.
        В вечных поисках жестких и сенсационных сценариев – особенно таких, что обладают реалистической и социальной направленностью, – «Warner» выпускает этот фильм, чья оригинальность и отвага не имеют себе равных. Бойня – единственный фильм 30-х гг., рассказывающий о современной жизни индейских резерваций. Предыдущее десятилетие уделяло больше внимание этой деликатной теме (см. Храброе сердце, Braveheart, 1925, снятый режиссером Аланом Хейлом и продюсером Сесилом Де Миллем по пьесе брата Де Милля Уильяма; Исчезающий американец, The Vanishing American, 1926, Джордж Б. Сайц; Краснокожий, Redskin, 1929, Виктор Шерцингер). Но чтобы увидеть подобную язвительность в раскрытии темы, придется дождаться фильмов Скажи им, Уилли Бой здесь, Tell Them Willie Boy Is Here, 1969, Эйбрахам Полонски; и в особенности Набег Ульзаны, Ulzana's Raid, который в своей 1-й половине обличает точно такие же случаи несправедливости и вымогательства, что и эта картина. Диалоги и сам ход повествования Бойни отчетливо обозначают виновных на разных уровнях: продажность и мелкие комбинации спекулянтов на местах, всемогущество крупных компаний, всюду стремящихся урвать выгоду для себя. Уполномоченный по делам индейцев винит последних в том, что он не может повлиять на ситуацию. Даже при том, что постановке не хватает размаха, а персонажам – выразительности, оформленность и точность антирасистского посыла и контекст, в котором он раскрывается, уже сами по себе приковывают к фильму внимание.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Massacre

См. также в других словарях:

  • Храброе сердце — Braveheart Жанр И …   Википедия

  • ХРАБРОЕ СЕРДЦЕ — «ХРАБРОЕ СЕРДЦЕ» (Braveheart), США, 20th Century Fox, Icon Entertainment International, Paramount Pictures, 1995, 177 мин. Историческо приключенческая драма. Фильм посвящен судьбе национального героя Шотландии Уильяма Уоллеса (около 1270 1305),… …   Энциклопедия кино

  • Храброе сердце (фильм) — Храброе сердце Braveheart Жанр Исторический фильм Режиссёр Мэл Гибсон Продюсер Брюс Дэйви, Мэл Гибсон, Элан Лэд М …   Википедия

  • сердце — средоточие человеческого существа А. Понятие сердца 1. Источник жизни: Притч 4:23; Лк 6:45 2. В сочетании с другими основными элементами человеческого существа сердце и душа: Втор 6:5; 1Цар 14:7; Мф 22:37 сердце и плоть: Пс 15:9; Пс 72:26 сердце… …   Библия: Тематический словарь

  • сердце — алое (Городецкий); безустанное (Фет); беспокойное (Коринфский); бессонное (Ремизов); бестрепетное (Фет); бурное (Лермонтов, К.Р.); великодушное (Григорович); вещее (Алмазов); глубокое (П.Я.); глухое (Городецкий); гордое (Полонский); горячее… …   Словарь эпитетов

  • СЕРДЦЕ В ПЯТКИ УХОДИТ — у кого Возникает ощущение сильного страха, испуга, робости, волнения. Имеется в виду, что лицо (Х) испытывает сильную эмоциональную реакцию на какое л. пугающее или волнующее событие или сообщение, что часто сопровождается ощущением того, что… …   Фразеологический словарь русского языка

  • СЕРДЦЕ В ПЯТКИ УШЛО — у кого Возникает ощущение сильного страха, испуга, робости, волнения. Имеется в виду, что лицо (Х) испытывает сильную эмоциональную реакцию на какое л. пугающее или волнующее событие или сообщение, что часто сопровождается ощущением того, что… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Оскар (кинопремия, 1996) — << 67 я  Церемонии награждения  69 я >> 68 я церемония награждения премии «Оскар» …   Википедия

  • BAFTA (премия, 1996) — 49 я церемония вручения наград премии BAFTA 23 апреля 1996 Лондон, Англия Лучший фильм: Разум и чувства Sense and Sensibility Лучший британский фильм: Безумие короля Георга The Madness of King George Лучший фильм на иностранном языке: Почтальон… …   Википедия

  • Сева Ванита армии Шри-Ланки — англ. Sri Lanka Army Sevavanitha Branch Дата основания 12 июля 1984 года Лидер Манджулика Джаясурия …   Википедия

  • Пэкуин, Анна — Анна Пэкуин Anna Paquin Имя при рожд …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»